Contratos y responsabilidad penal (parte 5)

by | 26 de octubre de 2018 | Blog, Bufete de abogados de inmigración criminal , Condado de Monmouth, New Jersey, Condado del océano

El juez Vernoia continuó: La Legislatura, sin embargo, no adoptó de manera similar una definición del término “contrato” para aplicar a las otras entidades gubernamentales que fueron objeto de la legislación. Por lo tanto, la Legislatura demostró que proporcionaría expresamente una definición del término donde pretendía que se aplicara, y de lo contrario se basó en el uso ordinario del término bajo NJSA 1: 1-1, donde no se pretendía confiar en una definición específica.

La Legislatura no definió el término "contrato" en NJSA 2C: 21-34 (b). Aunque la Legislatura adoptó definiciones específicas del término en otras partes de la estatua, eligió no proporcionar una definición del término en NJSA 2C: 21-34 (b). Si la Legislatura tenía la intención de limitar el significado del término contrato a solo contratos de adquisición para la venta de bienes y servicios a proveedores, lo habría hecho como lo hizo en virtud de la Ley de Contratos Públicos Locales y la Ley de Contratos de Escuelas Públicas. “Cuando la Legislatura incluye expresamente un requisito en una sección y excluye ese mismo requisito en otras subsecciones del mismo estatuto general, no necesitamos esforzarnos para importar ese requisito donde no lo está”. Por lo tanto, concluimos que la Legislatura no tenía la intención de incorporar la definición de contrato que adoptó expresamente para la Ley de Contratos Públicos Locales y la Ley de Contratos de Escuelas Públicas, ni aplicar ningún significado al término contrato que no sea el de su uso ordinario. Cuando aplicamos el uso ordinario del término, estamos satisfechos de que la ACO es un contrato del gobierno.

También rechazamos el argumento y la conclusión del tribunal de que los contratos cubiertos por NJSA 2C: 21-34 deben ser contratos de adquisición de bienes y servicios de un proveedor porque la calificación del delito según el estatuto depende del "monto del contrato". Aunque no es un contrato de adquisición típico en el que una entidad gubernamental realiza una compra directa de bienes y servicios, es un error concluir que la ACO no incluyó un monto del contrato. Según los términos de la ACO, los acusados ​​acordaron reparar el relleno sanitario Fenimore a cambio de las aprobaciones del NJDEP y el permiso para que los acusados ​​operen y generen ingresos en el sitio. Además, la ACO incluyó un monto del contrato: los millones de dólares que los demandados acordaron depositar en una cuenta de depósito en garantía que se utilizará para la remediación requerida de la propiedad. Sugerir o concluir lo contrario es ignorar el arreglo contractual establecido en la ACO. Por lo tanto, la ACO incluyó un monto de contrato, y NJSA Las disposiciones de clasificación de 2C: 21-34 (b) no son incompatibles con la conclusión de que la ACO es un "contrato gubernamental" según el estatuto. El tribunal se equivocó al encontrar lo contrario.

Revertimos la destitución del primer cargo. También revertimos la desestimación del cargo tres porque su desestimación se basó en parte en la desestimación del cargo uno.

Este caso demuestra las dificultades que enfrentan los jueces de primera instancia para decidir cuestiones novedosas. Las partes a continuación nunca informan las cuestiones con el detalle requerido por la división de apelaciones. Además, no cuentan con los recursos de la división de apelaciones con respecto a múltiples jueces, múltiples asistentes legales y amicus.